端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相。-曾国藩
今天要给大家分享的是由曾国藩带来的,有关曾国藩的句子和关于的语录:端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相。
端莊厚重是貴相,謙卑含容是貴相;事有歸著是富相,心存濟物是富相。
句子的英语怎么说
端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相
Dignified thick is your phase, humility is your phase; Things belong to the rich phase, and gifts are rich phase
句子的法语怎么说
端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相
La dignité et la lourdeur sont chères, l’humilité et la tolérance sont chères; Les choses sont riches, les richesses du cœur sont riches
句子的韩语怎么说
端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相
단정하고 중대한것은 귀상이고 겸손하고 함용된것은 귀상이며그러나 그 일이 일어나는 것은 부귀의 현상이며, 마음이 부귀의 현상을 유지하는 것은 부귀의 현상이다
句子的日语怎么说
端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相
端正で重厚な貴相で、謙虚で含容貴相です;事有帰著是富相,心存済物是富相