人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重。-巴尔扎克
今天要给大家分享的是由巴尔扎克带来的,有关的句子和关于的语录:人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重。
人們很少註意別人:有利可圖便爭得面紅耳赤,閑散無事就心事重重。
句子的英语怎么说
人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重
People pay little attention to others: when there is profit, they are red in the face, and when there is nothing to do, they are preoccupied
句子的法语怎么说
人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重
Les gens prêtent peu d’attention aux autres: profitable pour se battre pour la face, oisif sans rien se préoccuper
句子的韩语怎么说
人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重
사람들은 다른 사람에 대하여 별로 주의를 돌리지 않는다. 리득이 있으면 얼굴을 붉히고 아무 일도 없으면 걱정거리를 쌓는다
句子的日语怎么说
人们很少注意别人:有利可图便争得面红耳赤,闲散无事就心事重重
人は人のことをあまり気にしません。利益があると顔を赤らめ、暇だと考えごとをします。