我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中。-郭敬明
今天要给大家分享的是由郭敬明带来的,有关盗墓笔记的句子和关于古风的语录:我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中。
我總是看到那些在陽光下變得深深淺淺的斑駁的樹影落到他白色晶瑩的瞳仁中。
句子的英语怎么说
我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中
I always saw the dappled shadows of the trees, which had become deep and shallow in the sun, fall into the crystal white pupils of his eyes
句子的法语怎么说
我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中
Je vois toujours tomber dans ses pupilles blanches et éclatantes les ombres tachetées qui deviennent profondes et superficielles au soleil.
句子的韩语怎么说
我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中
나는 햇빛아래에서 깊고 옅게 변한 나무 그림자가 그의 하얗게 반짝이는 동자속에 떨어지는 것을 늘 보았다
句子的日语怎么说
我总是看到那些在阳光下变得深深浅浅的斑驳的树影落到他白色晶莹的瞳仁中
私はいつもそれらの木漏れ日の下で深く浅くなった斑の木の影が彼のきらきらした白い瞳の中に落ちるのを見ます