今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。-司马迁
今天要给大家分享的是由司马迁带来的,有关道家的句子和关于管理的语录:今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
今兩虎共鬥,其勢不俱生,吾所以為此者,以先國傢之急而後私仇也。
句子的英语怎么说
今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
Today, the two tigers fight together, their potential is not born, so I therefore, to the first state and then personal hatred
句子的法语怎么说
今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
Aujourd’hui, les deux tigres se battent ensemble, et leur puissance ne peut pas produire.
句子的韩语怎么说
今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
지금 두 호랑이가 함께 싸우니 그 세력이 함께 살아나지 않는다. 내가 이렇게 된 것은 먼저 나라의 위급함을 가지고 나중에 개인의 원한을 품기 때문이다
句子的日语怎么说
今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
今、両虎が共に闘えば、その勢いは共に生れません。故に、このためなる者は、先に国家の急を以って後に私仇となります。