一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去。-东野圭吾
今天要给大家分享的是由东野圭吾带来的,有关奉献的句子和关于坚持的语录:一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去。
一天當中有太陽升起的時候,也有下沉的時候,人生也一樣,有白天和黑夜,隻是不會像真正的太陽那樣,有定時的日出和日落,看個人,有些人一輩子都活在陽光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜裡,人害怕的,就是本來一直存在的太陽落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空裡沒有太陽總是黑夜,但並不暗,因為有東西代替瞭太陽,雖然沒有太陽那麼明亮,但對我來說已經足夠,憑借這份光,我便能把黑夜當成白天,我從來就沒有太陽,所以不怕失去。
句子的英语怎么说
一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去
There are times when the sun rises in a day, there are times when it sinks, and life is the same, there are day and night, but not like the real sun, there are regular sunrise and sunset, look at individuals, some people live in the sun all their lives, and some people have to live in the dark night, people are afraid that the sun has always existed and no longer rises I am very afraid of the original light on the body to disappear, there is no sun in my sky is always dark, but not dark, because there is something instead of the sun, although not as bright as the sun, but enough for me, with this light, I can treat the night as day, I have never had the sun, so I am not afraid of losing
句子的法语怎么说
一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去
Soleil d’entre de journée, à couler, mais aussi la vie et nuit, juste comme véritable du soleil, une aube de réglage de l’allumage/injection et d’extinction, individus, d’aucuns toute leur vie sous le soleil brille, d’aucuns de devoir vivre aussi tard dans la soirée noire, peur, c’est toujours le soleil ne se lève, sur C’est une grande peur que la lumière qui brillait sur mon corps disparaisse. Mon ciel sans soleil est toujours nuit, mais pas sombre, parce qu’il y a quelque chose à la place du soleil, pas aussi brillant que le soleil, mais assez pour moi. Avec cette lumière, je peux considérer la nuit comme le jour. Je n’ai jamais eu le soleil, donc je n’ai pas peur de perdre
句子的韩语怎么说
一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去
하루 중에는 해 가 뜨는 때도 있고 가라앉을 때 인생도 마찬가지로 밤과 낮이 있고 다만 진정 한 태양처럼지 않고 있는 정시의 일출과 일몰 개인을 보면, 어떤 사람들은 평생 살에 햇빛이 비치 밑도 어떤 사람들은어 쩔 수 없이 캄 캄 한 밤중에 갇 혀 살아 온, 사람들이 두 려 워 했다. 원래 가 줄곧 존재의 태양이 내리 뜨지 않고도원래 내 몸을 비추는 빛이 사라질까 매우 두렵다. 내 하늘에는 태양이 없어서 항상 어두운 밤이지만 어둡지 않다. 태양을 대신하는 것이 있기 때문이다. 태양처럼 그렇게 밝지는 않지만 나에게는 충분하다.이 빛만으로도 나는 밤을 낮으로 볼 수 있다. 나는 태양을 가져본 적이 없어서 잃어버리는 것을 두려워하지 않는다
句子的日语怎么说
一天当中有太阳升起的时候,也有下沉的时候,人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落,看个人,有些人一辈子都活在阳光的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里,人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失,我的天空里没有太阳总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳,虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够,凭借这份光,我便能把黑夜当成白天,我从来就没有太阳,所以不怕失去
一日の中で太陽が升る時もあり、沈む時もあります。人生も同じです。昼と夜があります。ただ、本当の太陽のように、日の出と日の入りがありません。私の空の中に太陽がなくていつも夜で、しかし暗くなくて、あるものが太陽に代わったため、太陽がそんなに明るくありませんが、しかし私にとってすでに十分で、この光によって、私は夜を昼とすることができて、私はこれまで太陽がなくて、失うことを恐れません