诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声。-泰戈尔
今天要给大家分享的是由泰戈尔带来的,有关的句子和关于的语录:诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声。
詩人的風,正出經海洋的森林,求它自己的歌聲。
句子的英语怎么说
诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声
The wind of the poet is coming out through the forest of the sea for its own song
句子的法语怎么说
诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声
Le vent du poète sort de la forêt qui traverse l’océan et demande son chant
句子的韩语怎么说
诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声
시인의 바람은 바다를 건너 수풀에서 자신의 노래를 부르고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언
句子的日语怎么说
诗人的风,正出经海洋的森林,求它自己的歌声
詩人の風、ちょうど海洋の森林を通って出て、それ自身の歌声を求めます