成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了。-尼采
今天要给大家分享的是由尼采带来的,有关曾国藩的句子和关于奋斗的语录:成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了。
成熟不過是個性被磨去瞭棱角,變得世故而圓滑瞭。
句子的英语怎么说
成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了
Maturity is just a personality that has been polished off the edges and corners, and has become sophisticated and smooth
句子的法语怎么说
成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了
La maturité n’est rien d’autre que la personnalité est affûtée pour devenir sophistiquée et élégante
句子的韩语怎么说
成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了
성숙이란 개성이 모가 없어지고 세련되어 매끈해지는 것에 불과하다
句子的日语怎么说
成熟不过是个性被磨去了棱角,变得世故而圆滑了
大人になるということは、個性が角張って、洗練されていくということです