友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌。-徐志摩
今天要给大家分享的是由徐志摩带来的,有关爱因斯坦的句子和关于生活的语录:友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌。
友情是愉快,是愛,是再不畏慮,是不再受孤寂的侵凌。
句子的英语怎么说
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌
Friendship is happiness, is love, is no longer afraid, is no longer lonely invasion
句子的法语怎么说
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌
L’amitié est agréable, est l’amour, n’est plus effrayé, n’est plus envahi par la solitude
句子的韩语怎么说
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌
우정은 기쁨, 사랑, 두려움이다. 외로움은 우리를 괴롭히지 않는다. (마더 테레사, 고독명언
句子的日语怎么说
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌
友情は愉快で、愛で、更に心配を恐れないので、もう孤独な侵凌を受けるのです