房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖。-钱钟书

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖。-钱钟书

语录大全admin2024-10-05 21:37:0013347A+A-

今天要给大家分享的是由钱钟书带来的,有关钱钟书的句子和关于的语录:房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖。

房屋有瞭窗就像人體有瞭靈魂,窗可以開闔,人心亦可以開闔。

句子的英语怎么说

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖

A house with a window is like a human body with a soul; Windows can be opened and closed, and so can people's hearts

句子的法语怎么说

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖

Les maisons ont des fenêtres comme le corps humain a une âme. Les fenêtres peuvent être détruites et les cœurs peuvent être détruits.

句子的韩语怎么说

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖

집에 창문이 있으면 인체에 령혼이 있듯이 창문이 여닫을수 있고 마음이 여닫을수 있다

句子的日语怎么说

房屋有了窗就像人体有了灵魂,窗可以开阖,人心亦可以开阖

家屋に窓があれば人体に魂があるように,窓が開いたり閉じたり,人心が開いたり閉じたりすることができます

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn