我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫。-林徽因
今天要给大家分享的是由林徽因带来的,有关徐志摩的句子和关于的语录:我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫。
我睡瞭,我的詩記下你的溫柔,你不妨安心放芽去做成綠蔭。
句子的英语怎么说
我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫
I sleep, my poems write down your gentleness, you may wish to put buds at ease to make green shade
句子的法语怎么说
我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫
Je dors, mon poème prend note de votre tendresse, vous pouvez aussi tranquillement mettre les bourgeons pour faire de l’ombre verte
句子的韩语怎么说
我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫
나는 잠들었노라, 나의 시에 그대의 부드러움을 기록하노니, 그대는 마음 편히 싹을 틔워 그늘을 만드소서
句子的日语怎么说
我睡了,我的诗记下你的温柔,你不妨安心放芽去做成绿荫
私は寝て、私の詩はあなたの優しさを記して、あなたは安心して芽を放して緑陰を作ることができます
上一篇:火灾不难防,重在守规章。-迭名