鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。-孔丘

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。-孔丘

语录大全admin2024-10-05 20:29:4710787A+A-

今天要给大家分享的是由孔丘带来的,有关哲理的句子和关于的语录:鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。

鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。

句子的英语怎么说

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也

Birds and animals can not be with the same group, we are not people and who with? There is a way in the world, and the hill is not easy

句子的法语怎么说

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也

Les oiseaux et les bêtes ne sont pas dans le même troupeau, mais avec qui notre peuple est? Sous le monde il y a la voie, butte pas avec facile aussi

句子的韩语怎么说

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也

새와 짐승은 함께 무리를 이룰 수 없거늘, 내가이 사람들과 무리가 아닌데 누가 함께 하겠는가? (「 诗经 ・ 小雅 ・ 小雅 ・ 小雅 」)천하에도 (道) 가 있어도 산 (山)과 산 (山)은 변하지 않는다

句子的日语怎么说

鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也

鳥獣は同群に与ふべからず、吾は斯人の徒に非ずして誰に与ふのですか?天下に道あり,丘は易に与しません

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn