须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。-白居易
今天要给大家分享的是由白居易带来的,有关飞鸟集的句子和关于的语录:须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。
須教碧玉羞眉黛,莫與紅桃作麹塵,為報金堤千萬樹,饒伊未敢苦爭春。
句子的英语怎么说
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春
Must teach jasper shame Mei Dai, mo and red peach for the dust, for the gold dikes thousands of trees, Rao Yi did not dare to struggle for spring
句子的法语怎么说
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春
Ernakulam: apprivoiser le jaspe, former la poussière de moe et de coeurs, rapporter les 10 000 arbres de l’erythrée, rao ne se dispute pas le printemps.
句子的韩语怎么说
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春
벽옥에게 눈썹을 붉히도록 해야지, 홍도와 함께 국진 (국진)을 하지 말고, 김제의 천만나무 국진 (국진)에 보답하려 하여도 요이는 감히 봄을 다투지 못하리라
句子的日语怎么说
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘,为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春
碧玉の恥眉黛を教えなければならなくて、莫と赤い桃の麹の尘を作って、金堤の千万の樹を報じるため、伊を許してまだ苦労して春を争う勇気がありません