患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合。-曾国藩
今天要给大家分享的是由曾国藩带来的,有关的句子和关于的语录:患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合。
患在略識世態而又懷一肚皮不合適宜,既不能硬,又不能軟,所以到處寡合。
句子的英语怎么说
患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合
Suffering from a slight understanding of the state of the world and carrying a belly is not suitable, neither hard nor soft, so everywhere
句子的法语怎么说
患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合
Souffrant d’un peu de connaissance du monde, mais avec un ventre qui ne convient pas, ne peut être ni dur, ni doux, de sorte que partout
句子的韩语怎么说
患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合
근심은 세상형편을 좀 알고있으면서도 마음에 맞지 않는 마음을 품고 억세지도 말고 부드럽지도 않기때문에 가는 곳마다에서 잘 어울리지 못하는것이다
句子的日语怎么说
患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜,既不能硬,又不能软,所以到处寡合
世の中を見計らって、また一腹を持つのは不都合で、硬くもなく、柔らかくもありませんから、どこもうまくいきません