爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎。-蔡康永
今天要给大家分享的是由蔡康永带来的,有关李白的句子和关于的语录:爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎。
愛的意思,把你的心托付對方手中,然後信任對方,不會把那顆心弄碎。
句子的英语怎么说
爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎
Love means putting your heart in each other's hands, and then trusting each other, won't break that heart
句子的法语怎么说
爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎
L’amour signifie, mettre votre cœur entre les mains de l’autre, puis faire confiance à l’autre, ne pas briser ce cœur
句子的韩语怎么说
爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎
사랑이란 상대방의 손에 당신의 마음을 맡기고, 그 마음을 깨뜨리지 않을 것을 서로를 믿는다는 뜻입니다
句子的日语怎么说
爱的意思,把你的心托付对方手中,然后信任对方,不会把那颗心弄碎
愛の意味、あなたの心を相手の手に任せて、そして相手を信頼して、その心を砕くことはありません