假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就。-罗素

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就。-罗素

语录大全admin2024-10-05 20:04:5915523A+A-

今天要给大家分享的是由罗素带来的,有关孔子的句子和关于论语的语录:假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就。

假如中國人能自由地吸收我們文明中他們所需要的東西,而排斥那些他們覺得不好的東西,那麼他們將能夠在其自身傳統中獲得一種有機發展,並產生將我們的優點同他們自己的優點相結合起來的輝煌成就。

句子的英语怎么说

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就

If the Chinese are free to absorb what they want from our civilization, and to exclude what they find undesirable, they will be able to have an organic development in their own tradition, and to produce brilliant achievements that combine our merits with their own

句子的法语怎么说

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就

Si les chinois sont libres d’assimiler ce dont ils ont besoin dans notre civilisation, en excluant ce qui leur semble mauvais, ils seront en mesure d’obtenir un développement organique dans leur propre tradition et de produire de splendides réalisations qui combinent nos mérites avec les leurs.

句子的韩语怎么说

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就

만일 중국사람들이 우리 문명에서 그들이 필요로 하는것은 자유롭게 받아들이고 좋지 않다고 생각하는것은 배척한다면 그들은 자기의 전통에서 유기적인 발전을 가져올것이며 우리의 우점과 그들 자신의 우점이 결합된 빛나는 성과를 이룩하게 될것이다

句子的日语怎么说

假如中国人能自由地吸收我们文明中他们所需要的东西,而排斥那些他们觉得不好的东西,那么他们将能够在其自身传统中获得一种有机发展,并产生将我们的优点同他们自己的优点相结合起来的辉煌成就

もし中国人が我々の文明に必要なものを自由に吸収し、彼らが悪いと感じるものを排斥すれば、彼らは自らの伝統の中で有机的な発展を得ることができ、我々の長所と彼ら自身の長所を結合する輝かしい成果を生み出すことができるでしょう

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn