一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。-汉.司马迁
今天要给大家分享的是由汉.司马迁带来的,有关哲理的句子和关于的语录:一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。
一沐三握發,一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。
句子的英语怎么说
一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人
A mu three hold hair, a rice three spit feeding, waiting for the scholar, still afraid of losing the world sage
句子的法语怎么说
一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人
31:9 une femme serrait les cheveux, trois crucs dans un repas, et il se lèverait pour les juges, de peur de perdre les sages du monde.
句子的韩语怎么说
一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人
한 번 목욕하면 세 번 머리를 잡고, 한 번 밥을 먹으면 세 번 일어서서 선비를 기다리는 것이, 천하의 현인을 잃는 것이 오히려 두렵다
句子的日语怎么说
一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人
をそこに三発、一饭三吐ポツン、どもから士、<恐失天下の贤人