莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。-白居易

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。-白居易

语录大全admin2024-10-05 19:56:2141509A+A-

今天要给大家分享的是由白居易带来的,有关母亲的句子和关于感情的语录:莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。

莫怪近來都不飲,幾回因醉卻沾巾,誰料平生狂酒客,如今變作酒悲人。

句子的英语怎么说

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人

Not to blame for not drinking recently, several times because of drunkenness but stained with towel, who expected a life of crazy drinkers, now become wine sad people

句子的法语怎么说

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人

Mooqi ne boit pas dernièrement, quelques fois à cause de l’ivresse, mais la serviette, qui toute la vie fou de boisson, est maintenant devenu le vin triste homme

句子的韩语怎么说

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人

근래에는 모두 술을 마시지 아니하였으니, 몇 번 취하여 옷깃을 적셨으니, 평소에 술을 마시던 사람이 이제는 술을 마시는 슬픈 사람이 된 줄 누가 알았으랴

句子的日语怎么说

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾,谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人

このごろはお酒も飲まず、何度も酔っぱらってタオルをつけていたものですから、生涯の酒狂客が、今では酒を飲んで人を悲しませています

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn