竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。-李商隐
今天要给大家分享的是由李商隐带来的,有关毛泽东的句子和关于的语录:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城,秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。
句子的英语怎么说
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声
Bamboo dock dust-free water sill clear, acacia transfer heavy city, autumn Yin does not scatter frost flying late, leaving withered lotus to listen to the rain
句子的法语怎么说
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声
Bamboo docking eau sans poussière siphon clair, acai de centaines de kilomètres à travers la ville lourde, automne ombre ne pas lâcher le givre voler en retard, rester chargé pour écouter la pluie
句子的韩语怎么说
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声
대나무 우에는 먼지나 물 난간이 없네, 그리운 여인이 아주 멀리서 성안에 있네, 가을 흐린 밤에도 서리 흩날리네, 마른 연잎 남아 빗소리 듣네
句子的日语怎么说
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城,秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声
竹塢の塵なき水の檻清き想いはるばる重城を隔てて秋の曇り霜の散らず飛ぶの遅くて枯荷を残して雨の音を聞きます