多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶。-南怀瑾

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶。-南怀瑾

语录大全admin2024-10-05 19:37:2428064A+A-

今天要给大家分享的是由南怀瑾带来的,有关的句子和关于的语录:多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶。

多年行腳覓歸途,入室知為道路愚,檢點舊時新衣缽,瞭無一物可提扶。

句子的英语怎么说

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶

Many years of walking to find the way home, home is known as the road stupid, the old time new mantle, nothing can be lifted

句子的法语怎么说

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶

Après des années en quête de retour, la folie de la route, les vieux costumes, rien à porter

句子的韩语怎么说

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶

여러 해 동안 집으로 돌아가는 길을 찾아다녔으나, 방에 들어와서는 어리석음을 알게 되었으니, 옛것과 새 것을 조심하고 조심하였으니, 들고 갈 만한 것이 하나도 없구나

句子的日语怎么说

多年行脚觅归途,入室知为道路愚,检点旧时新衣钵,了无一物可提扶

多年行脚して帰路を求め、入室して知るは道の愚なり、昔の新しい衣鉢を点検して、もはや何も扶けるものはありません

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn