他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。-叶圣陶
今天要给大家分享的是由叶圣陶带来的,有关文学的句子和关于的语录:他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
他心碎瞭,怕看又不能不看,就膽怯地死盯著站在河邊的黑影。
句子的英语怎么说
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影
His heart broke, and he was afraid to look away, so he timidly stared at the dark figure standing by the river
句子的法语怎么说
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影
Le coeur brisé, craignant de ne pas regarder, il meurt timidement en regardant l’ombre qui se tenait au bord de la rivière.
句子的韩语怎么说
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影
가슴이 찢어진 그는 볼까 봐 또 볼수도 없어 겁을 먹고 강가에 서있는 검은 그림자만을 뚫어지게 응시하였다
句子的日语怎么说
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影
彼は心が破れて,見るのが怖くて,見ないわけにはいきませんでした,怯えながら,川のほとりに立っている黒い影をじっと見つめていました