泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真。-郑谷
今天要给大家分享的是由郑谷带来的,有关的句子和关于的语录:泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真。
淚濕孤鸞曉鏡昏,近來方解惜青春,杏花楊柳年年好,不忍回看舊寫真。
句子的英语怎么说
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真
Tears wet lone Luan Xiao mirror faint, recently solution to cherish youth, apricot flower willow good year after year, can not bear to look back at the old photo
句子的法语怎么说
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真
Larmes mouillées lon-luan xiaoxiang étourdissant, récemment, déchirer la jeunesse, abricot fleurs choux année après année, ne peut pas supporter de regarder le vieux portrait
句子的韩语怎么说
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真
눈물이 고란 (외로운 난새)을 적셔 새벽거울이 어두워지듯, 요즘 들어서야 비로소 청춘을 애석해하네, 살구꽃과 수양버들이 해마다 풍족해져 차마 옛 사진을 다시 볼 수가 없네
句子的日语怎么说
泪湿孤鸾晓镜昏,近来方解惜青春,杏花杨柳年年好,不忍回看旧写真
涙に濡れた孤鸾の暁の鏡は気絶して、近頃方解惜青春、杏の花楊柳毎年良くて、忍びない古い写真を見返します