有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,"臣诚惶诚恐死罪死罪",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀。-鲁迅

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,"臣诚惶诚恐死罪死罪",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀。-鲁迅

语录大全admin2024-10-05 16:25:5010869A+A-

今天要给大家分享的是由鲁迅带来的,有关毛泽东的句子和关于的语录:有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀。我们还为您提供了这句话的:繁体英语法语韩语日语,希望对您的学习有帮助。

句子的繁体怎么说

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀。

有人說:有些勝利者,願意敵手如虎,如鷹,他才感得勝利的歡喜;假使如羊,如小雞,他便反覺得勝利的無聊,又有些勝利者,當克服一切之後,看見死的死瞭,降的降瞭,\"臣誠惶誠恐死罪死罪\",他於是沒有瞭敵人,沒有瞭對手,沒有瞭朋友,隻有自己在上,一個,孤另另,淒涼,寂寞,便反而感到瞭勝利的悲哀。

句子的英语怎么说

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀

It has been said that some victors are willing to fight like tigers or eagles, so that they can feel the joy of victory. If such as sheep, such as chickens, he will feel the boredom of victory, and some winners, when overcome all, see the dead dead, fall down, "minister is afraid of death, death, death," he then no enemies, no opponents, no friends, only on their own, one, alone another, desolate, lonely, but felt the sadness of victory

句子的法语怎么说

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀

On dit: il y a des vainqueurs qui veulent avoir des adversaires comme des tigres ou des aigles, et ils ressentent la joie de la victoire; Si par exemple, poussins, il s’ennuyait victoire, certains des vainqueurs, surmonter après tout, vu la mort, a été réduit, passant de \ de la peine de mort de suzeraineté \ "ennemi a donc pas sans contrepartie, sans amis, seuls propre, un autre autre orphelines, au lieu de désolation, solitaire, de la victoire attristée

句子的韩语怎么说

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀

어떤 사람은 승리자는 범이 독수리와 같은 적을 만나야만 승리의 기쁨을 느끼지만가령 양, 병아리처럼, 그는 곧 반 승리의 지루하 또 좀 승리자 극복 자 죽 죽 보았는데, 내, 내렸\죽을"신하 쩔쩔매 죽을 죄지\", 장모는 적이 없고, 상대도 없고, 친구도 없고, 오직 자신에 하나, 외롭고 다른 한편 쓸쓸하고 적막하면 오히려 승리의 슬픔을 느 꼈

句子的日语怎么说

有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊,如小鸡,他便反觉得胜利的无聊,又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,\"臣诚惶诚恐死罪死罪\",他于是没有了敌人,没有了对手,没有了朋友,只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞,便反而感到了胜利的悲哀

ある人は言います:一部の勝利者、敵の手を望んで虎のようで、鷹のようで、彼はやっと勝利の歓喜を感じます;もし羊のようで、ひよこのようで、彼は逆に勝利の退屈を感じて、また一部の勝利者、すべてを克服した後で、死ぬのが死んで、降りるのが降りて、\"臣は畏れ多い死罪死罪\"、彼はそこで敵がなくて、ライバルがなくて、友達がなくて、ただ自分が上で、1つ、寂しくて、寂しくて、かえって勝利の悲しみを感じました

点击这里复制本文地址 以上内容由扬州大学教科院附属杨庙小学整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
qrcode

扬州大学教科院附属杨庙小学 © All Rights Reserved.  © 2008-2024 在线查字典 www.ymxx.com.cn