暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰。-毛泽东
今天要给大家分享的是由毛泽东带来的,有关的句子和关于的语录:暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰。
暮色蒼茫看勁松,亂雲飛渡仍從容,天生一個仙人洞,無限風光在險峰。
句子的英语怎么说
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰
Twilight see Jinsong, chaos clouds flying across still calm, born a fairy hole, infinite scenery in the dangerous peak
句子的法语怎么说
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰
Le crépuscule est sombre et vif, les nuages brouillés volent encore tranquillement, né un trou immortel, paysage infini dans le pic de danger
句子的韩语怎么说
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰
황혼녘이 어둑어둑하니 강송을 바라보노라니 어지러운 구름이 날아가나니 여전히 태연하고 천성은 신선의 동굴이고 험준한 산봉우리에는 풍경이 끝이 없네
句子的日语怎么说
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容,天生一个仙人洞,无限风光在险峰
暮色は蒼茫として勁松を見て、乱雲は飛んで渡って依然として余裕があって、生まれつき1つの仙人の洞、無限の風景は険しい峰にあります