千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回。-毛泽东
今天要给大家分享的是由毛泽东带来的,有关的句子和关于的语录:千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回。
千裡波濤滾滾來,雪花飛向釣魚臺,人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回。
句子的英语怎么说
千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回
Thousands of miles of waves rolling in, snowflakes flying to Diaoyutai, people and mountains praise the lineup wide, iron horse calmly kill the enemy back
句子的法语怎么说
千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回
Mille milles de vagues roulent, les flocon de neige volent vers diaoyutai, les gens de montagne se réjouissent de la vaste gamme, les chevaux de fer meurent tranquillement de retour
句子的韩语怎么说
千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回
천리길도 파도가 세차게 밀려오고 눈꽃이 조어대로 날아오고 산과 산이 널리였으며 철마는 태연자약하게 적을 무찌르고 돌아왔다
句子的日语怎么说
千里波涛滚滚来,雪花飞向钓鱼台,人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回
千里の波濤来て、雪は釣魚台に飛んで、人山は異なって陣容は広くて、鉄馬は悠然と敵を殺して帰ります