游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲。-仓央嘉措
今天要给大家分享的是由仓央嘉措带来的,有关仓央嘉措的句子和关于的语录:游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲。
遊山歸來,世道人心已變瞭千年,門前的河流正被陌生的民風歪曲。
句子的英语怎么说
游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲
Returning from the mountain tour, the world has changed for thousands of years, and the river in front of the door is distorted by strange folk customs
句子的法语怎么说
游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲
Retour de la montagne de nage, le cœur du monde a changé pour mille ans, la rivière devant la porte est déformé par des vents populaires étranges
句子的韩语怎么说
游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲
산행 다녀오니 세상 인심 천년이 바뀌었구나. 문 앞의 물줄기가 낯선 민풍에 비틀려 흐르고 있구나
句子的日语怎么说
游山归来,世道人心已变了千年,门前的河流正被陌生的民风歪曲
山を泳いで帰って来て、世道人心はすでに千年変わって、門前の河川はちょうど不慣れな民風によって歪曲されます