美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱。-李白
今天要给大家分享的是由李白带来的,有关廉政的句子和关于毛泽东的语录:美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱。
美人如畫傾他國,女子芳華紅顏禍,碩鼠古風先秦火,士人何處西風弱。
句子的英语怎么说
美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱
Picturesque beauty poured into other countries, women Fanghua Hongyan disaster, masters rat ancient wind before the Qin fire, scholars where the west wind weak
句子的法语怎么说
美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱
Les belles se répandent dans son pays, les femmes se déchaînent, les vieilles rats précèdent le feu, les philistins, où le vent d’occident est faible
句子的韩语怎么说
美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱
미인은 다른 나라의 그림처럼 아름답고 여인은 꽃다운 홍안화, 큰 쥐 고풍은 선진시대의 화풍이고 선비는 어디에 서풍이 약한고
句子的日语怎么说
美人如画倾他国,女子芳华红颜祸,硕鼠古风先秦火,士人何处西风弱
美人は絵のように他国を傾けて、女子芳華美人禍、碩鼠古風先秦火、士人のどこ西風弱いです