柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观
今天要给大家分享的是由秦观带来的,有关表白的句子和关于古风的语录:柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
句子的英语怎么说
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
Tenderness like water, happy day like a dream, endure Gu Magpie bridge return? If the two love for a long time, and how in the morning and evening
句子的法语怎么说
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
La douceur, le temps comme un rêve, la propension à la retraite? Si deux amants sont longs, ils sont dans le crépuscule
句子的韩语怎么说
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
부드러움은 물처럼, 결혼 시간은 꿈처럼, 오작교를 참고 돌아갈까?만약 두 사람의 사랑이 길다면, 또 왜 아침과 저녁에 있겠습니까
句子的日语怎么说
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
柔情は水のようで、佳期は夢のようで、忍んでカササギの橋の帰路を顧みますか?両の気持ちが長く続く時は,いつまでも続くことはありません