惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。-白居易
今天要给大家分享的是由白居易带来的,有关赞美的句子和关于的语录:惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
惆悵階前紅牡丹,晚來隻有兩枝殘,明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。
句子的英语怎么说
惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看
Melancholy step before red peony, late only two branches of residual, Ming dynasty wind should blow up, night pity red fire look
句子的法语怎么说
惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看
Les étapes de mélancolie avant la pivoine rouge, il n’y a que deux restes en retard, le vent de la dynastie ming devrait souffler, la nuit malheureusement tomber rouge pour regarder le feu
句子的韩语怎么说
惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看
서글픈 계단 앞에 붉은 모란, 저녁 단지 두 가지 잔해, 내일 아침 바람이 불어야 불어서, 저녁 애석하게 붉게 쇠퇴했다 불을 봅니다
句子的日语怎么说
惆怅阶前红牡丹,晚来只有两枝残,明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看
憂うつな階の前の赤い牡丹、遅く来てただ2つの枝が残っていて、明朝の風が始まって吹き尽くすべきで、夜惜しんで赤く衰えて火を見ます