是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离。-安妮宝贝
今天要给大家分享的是由安妮宝贝带来的,有关的句子和关于的语录:是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离。
是深夜和凌晨交接的時分,春天的暖風頹敗而迷離。
句子的英语怎么说
是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离
Is the late night and early morning handover time, the warm spring wind decadent and blurred
句子的法语怎么说
是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离
Il est tard dans la nuit et tôt le matin, la brise chaude du printemps décadent et se sépare
句子的韩语怎么说
是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离
늦은 밤과 이른 새벽이 교차하는 시간이라 봄바람은 시들해져 간다
句子的日语怎么说
是深夜和凌晨交接的时分,春天的暖风颓败而迷离
深夜と未明の境目で,春の暖かい風がくたびれてぼんやりしていました