万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝。-黄庭坚
今天要给大家分享的是由黄庭坚带来的,有关拿破仑的句子和关于智慧的语录:万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝。
萬事相尋榮與衰,故人別來鬢成絲,欲知歲晚在何許,唯說山中有桂枝。
句子的英语怎么说
万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝
Everything looks for prosperity and decline, old people don't come to the temples into silk, to know how late in the year, only to say that there are laurel branches in the mountains
句子的法语怎么说
万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝
6:6 tout se perd et tout se perd, d’où viennent la soie à la tempe, pour savoir ce qu’il y a de tard dans la vie, pour dire qu’il y a une branche de mandarine dans la montagne.
句子的韩语怎么说
万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝
모든 일은 영락과 영락을 함께 찾는데, 옛사람은 귀밑머리가 비단 같이 곱지 않게 되는데, 해가 어떻게 늦는지 알려고 하면, 단지 산속에 계수나무 가지가 있다고 할 뿐이다
句子的日语怎么说
万事相寻荣与衰,故人别来鬓成丝,欲知岁晚在何许,唯说山中有桂枝
万事相栄えることと衰えることを探して、故人は別に来て鬢に糸になって、歳が遅くなることを知りたいと思って、ただ山の中に桂の枝があると言います