把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味。-王尔德
今天要给大家分享的是由王尔德带来的,有关的句子和关于的语录:把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味。
把人分成好和壞的是荒謬的,人要麼是迷人,或者乏味。
句子的英语怎么说
把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味
It is absurd to divide people into good and bad, people are either charming or boring
句子的法语怎么说
把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味
Il est absurde de diviser les gens en bons et mauvais. Les gens sont soit fascinants, soit ennuyeux
句子的韩语怎么说
把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味
사람을 선과 악 (惡)으로 나누는 것은 무의미하다. 사람은 매혹적이거나 재미없다. (헬렌 켈러, 자기관리명언
句子的日语怎么说
把人分成好和坏的是荒谬的,人要么是迷人,或者乏味
人を善悪に分けるのはナンセンスです人は魅力的か退屈か