翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。-杜甫
今天要给大家分享的是由杜甫带来的,有关友谊的句子和关于友情的语录:翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。我们还为您提供了这句话的:繁体,英语,法语,韩语,日语,希望对您的学习有帮助。
句子的繁体怎么说
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數,君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
句子的英语怎么说
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土
Turn the hand for the cloud over the hand rain, have light and light why number, you do not see the pipe when the poor, this way people abandoned as soil
句子的法语怎么说
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土
Les mains tournantes sont des nuages sur les mains et la pluie, ils sont légers et peu nombreux, le roi ne peut pas contrôler les pauvres, ce chemin est abandonné comme la terre
句子的韩语怎么说
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土
어찌하여 헤아릴 필요가 있소, 그대는 보지 못하오, 가난할 때 친구를 만나나니,이 도를 지금 사람들은 버리려 하는 것이 땅과도 같소
句子的日语怎么说
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数,君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土
手を翻して雲を作り、手を覆えば雨を覆え、次々に軽薄になります。